Warning: Use of undefined constant ‘thumb_name’ - assumed '‘thumb_name’' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/uruwasiki/www/wedding-translations/wp-content/themes/cocoon-master/functions.php on line 143

Warning: Use of undefined constant ‘thumb_200’ - assumed '‘thumb_200’' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/uruwasiki/www/wedding-translations/wp-content/themes/cocoon-master/functions.php on line 147
軽井沢ライジングフィールドさんで外国風の結婚式の英語同時通訳。 | 最幸の同時通訳
結婚式での言語問題、一瞬でカンタン解決!

結婚式の通訳手配は面倒だし高い…?
そのお悩み、私たちにお任せください!

軽井沢ライジングフィールドさんで外国風の結婚式の英語同時通訳。

お知らせ

先週、軽井沢のキャンプ場のライジングフィールドさんで、外国風の結婚式の英語同時通訳をしました。

初夏の軽井沢はほんとうに気持ちがいいですね!

先日、軽井沢のガーデンウェディングで英語の同時通訳をさせていただきました!

ご新郎様は日本の方で、ご新婦様はインドネシアの方でした。

お二人は留学のためにシンガポールにいき、そこで出逢われて、恋に落ちたんだとか。

長い遠距離恋愛を経てのゴールインです!

美男美女なお二人で、軽井沢の大自然も相まって、とても素敵なお式と披露宴でした!

ご新婦様のご家族とご友人、お二人の留学時代のご友人が約20名が参列されました。

会場では、日本語、英語、インドネシア語、華僑の方もいらしたので中国語が飛び交うというなんとも国際色豊かな結婚式でした!

当社からは、英語の同時通訳を手配させていただきました!

皆さんは、様々な言語は喋りますが、英語は共通で分かるので、英語の通訳のご依頼をいただきました。

お式から披露宴まですべての内容を同時通訳いたします!途中途中の「こちらへ起こしください〜」などの誘導のご案内まで同時通訳しちゃいます。全体のお式をすすめるうえで必要な通訳は全てします!

今回は、英語でのスピーチもたくさんありました。その場合は、無線機を使った同時通訳ではなくて、会場全体に向けた逐次通訳(話し終わってから通訳をすること)をします。

参列者の約半分の方が英語のみしかわからないので、今回は同時通訳の必要性がとても感じられたのではないかな?と思います。

同時通訳をすることで、全体に一体感が生まれますからね!

笑いも一緒に、涙も一緒に!

結婚式の英語の同時通訳は、株式会社うるわしきの最幸の同時通訳にお気軽にお問い合わせください!

2019年6月の現時点では、関東と関西で手配が可能です。